Iniciaste sesión como:
filler@godaddy.com
Frescura - Colores - Aromas - Sabores - Natural // Colors - Flavors - Natural
sopita de verduras y vegetales de temporada acompañadas de ricas porciones de nuestro pan canilla.
vegetable soup and seasonal vegetables accompanied by delicious portions of our canilla bread
Ensalada de lechuga verde mézclum de verduras en temporada + espinaca baby + pepinos + aguacate + manzana verde + aderezo de yogurt griego
Green lettuce salad mix of vegetables in season + baby spinach + cucumbers + avocado + green apple + yogurt dressing.
Ensalada de lechuga verde y morada + zanahoria + repollo morado agrio [estilo chucrut] tomate + mango biche en su almíbar y cebolla morada en escabeche.
Green and purple lettuce salad + carrot + sour purple cabbage [sauerkraut style] tomato + mango biche in its syrup and pickled red onion.
Son los snack venezolanos más famosos, populares de todos en reuniones, como entraditas o comida rápida. Son 5 unidades de barrita de queso blanco campesino cubierta de rica masa de harina de trigo.
They are the most famous Venezuelan snacks, popular of all in gatherings, such as appetizers or fast food. There are 5 units of white peasant cheese bar covered with rich wheat flour dough.
seleccionamos una representaciòn de los platos más emblemáticos de la gastronomía venezolana // We select a representation of the most emblematic dishes of Venezuelan cuisine
De origen indígena, se le atribuye a la región central de Venezuela; la cachapa es una torta fina de maíz [chocolo] molido con su ideal acompañante; un rico queso de mano, y crocante de queso campesino hecho con leche fresca de vaca.
Of indigenous origin, it is attributed to the central region of Venezuela; cachapa is a thin cake of ground corn [chocolo] with its ideal companion; a rich hand cheese, and crispy peasant cheese made with fresh cow's milk
Es el plato nacional de la gastronomía venezolana: Caraotas[frijoles negros] + Carne desmechada hechos con sofrito de ajo, cebolla blanca y pimentón en aceite de achiote, Arroz blanco, monedas de plátanos amarillo y queso campesino asado.
It is the national dish of Venezuelan gastronomy: Caraotas [black beans] + Shredded meat made with fried garlic, white onion and paprika in achiote oil, white rice, yellow banana coins and roasted peasant cheese.
Nos inspiramos en el tradicional plato de arroz con pollo y presentamos un pernil de pollo horneado en salsa frutos cítricos [naranja - mandarina - limón Tahití y jengibre] + arroz de achiote/onoto con verduras y vegetales de temporada.
We are inspired by the traditional chicken rice dish and present a baked chicken leg in a citrus fruit sauce [orange - tangerine - Tahitian lemon and ginger] + annatto/onoto rice with vegetables and seasonal vegetables.
Su origen está en los fogones de alguna familia caraqueña de la época colonial, es un corte de carne de res [Muchacho redondo /Capón] sometido cocción lenta en salsa con café de especialidad de la región + vegetales salteados con aceite y semillas tostadas de ajonjolí.
This dish originated in the kitchens of some Caracas family from the colonial era, it is a cut of beef [Muchacho round / Capón] cooked in a sauce with specialty coffee from the region + vegetables sautéed with oil and toasted sesam
Por aspectos culturales las comidas rápidas de cada país suelen variar, presentamos una versión estética de la comida rápida de las calles de venezuela // we present an aesthetic version of the fast food of the streets of Venezuela
pan 100% artesanal + lechuga + tomate + ripio de papas + cebollas salteadas + tocineta + jamón + queso + salsas clásicas + salsas especiales de la casa
100% handmade bread + lettuce + tomato + sautéed onions + bacon + ham + cheese + classic sauces + house special sauces
papas fritas + carne asada + pollo asado + crema de maíz + mix de queso holandés Y mozzarella + salsas de la casa.
French fries + roast beef + roast chicken + corn cream + Dutch cheese mix and mozzarella + house sauces.
sándwich 18cm en pan canilla [tipo pan francés]+ pollo + chorizo + crema de maíz + chip de papas + mix de queso holandés Y mozzarella + salsas de la casa
18cm sandwich on canilla bread [French bread type] + chicken + chorizo + corn cream + potato chips + mix of Dutch cheesee and mozzarella + house sauces
Nuestra sección más exclusiva, productos frescos, orgánicos, elaborados con dedicación para veganos, vegetarianos, sin gluten, sin lactosa.
Proteína de 7 granos [frijoles negros, rojos, garbanzos, lentejas, arvejas, soya, blanquillos] y cereales + repollo morado agrio + hummus de garbanzos + cebollas en escabeche + mango biche macerado; diferentes texturas de verduras y vegetales lo hacen una excelente forma de comer rico, saludable y sin complicaciones.
7-grain protein [black beans, kidney beans, chickpeas, lentils, peas, soy, flakes] and cereals + sour purple cabbage + chickpea hummus + pickled onions + macerated biche mango; diff
150gr proteína de quinoa - lenteja y chía
Pan 100% artesanal apto para veganos + lechuga + tomate + zanahoria + cebollas salteadas + salsas especiales.
150gr quinoa protein - lentil and chia
100% handmade bread + lettuce + tomato + carrot + sautéed onions + special sauces
es una opción vegetariana del pabellón criollo, una fusión de sabores, vegetales salteados al wok + arroz blanco + caraotas + monedas de plátanos fritos + queso frito.
It is a vegetarian option from the pabellon criollo, a fusion of flavors, wok-sautéed vegetables + white rice + black beans + fried plantain coins + fried cheese.
Trucha del valle de cocora hasta tu mesa
Es una de las preparaciones típicas de salento, con particular estilo y delicado sabor, trucha asada en mantequilla de ajo criollo y perejil liso + ensalada [lechuga, zanahoria, cebolla en escabeche, mango biche en almíbar] + patacones de la casa.
It is one of the typical Salento preparations, with a particular style and delicate flavor, grilled trout in Creole garlic butter and smooth parsley + salad [lettuce, carrot, pickled onion, biche mango in syrup] + house fried plantains.
Sabores e ingredientes
Es una preparación típica en las costas orientales de Venezuela, especialmente en los pueblos cercanos a la ciudad de Cumaná. En este plato usamos una técnica ancestral típica del llano para prepara para algunas proteínas llamada pisillo.
Fusionamos la trucha salentina hecha pisillo, en una cuajada de huevos, verduras y vegetales, hierbas y especies para presentar la cuajada de pisillo de trucha.
-Hechas al instante con 100% harina de maíz amarillo- Super Deliciosas // Made instantly with 100% yellow corn flour. super delicious
Caraotas [frijoles negros]
+ queso campesino
es la combinación blanca y negra dentro de una arepa que recuerda el popular juego de dominó
caraotas [black beans] + peasant cheese
it is the black and white combination inside an arepa remember that popular game of dominoes
lomitos de atún + aguacate
una rica mezcla de lomitos de atún + mayonesa con cebolla y tomate + aguacate
tuna steaks + avocado
a rich mixture of tuna in mayonnaise with onion and tomato + avocado
pollo guisado + mix de
quesos holandés y mozzarella
el color amarillo predomina en sus ingredientes, estos asemejan a la cabellera de una mujer rubia/catira o mona de aquí su particular nombre.
stewed chicken + mix of dutch and mozzarella cheeses
the yellow color predominates in its ingredients, these resemble the hair of a blonde/catira woman, its particular name.
pollo guisado + mix de quesos holandés y mozzarella
carne de res desmechada
+ mix de queso tipo holandes y mozzarella
debe su nombre a la presentación de su relleno en hebras que semeja la cabellera despeinada de una persona
pulled beef + mix of
Dutch cheese and mozzarella
owes its name to the presentation of its filling in strands that resembles the disheveled hair of a person
pollo desmechado + aguacate
inspirada y creada en la cuidad de caracas para una reina de belleza coronada miss mundo en el año 1955.
shredded chicken + avocado
Inspired and created in the Caracas city for a beauty queen crowned Miss World in 1955.
desde lo mas clasico como un quesillo hasta lo mas contemporaneo como la version de nuestra chef del tradicional beso de coco cumanes.
Es un postre típico venezolano a base de leche condensada vaporizada en baño de maría, con sirope de caramelo.
It is a typical Venezuelan dessert based on condensed milk, vaporized in a bain-marie, with caramel syrup.
Es un postre típico venezolano elaborado a base de maracuyà\parchita, vaporizada en baño de maría, con coulis de maracuyá.
Helado artesanal de coco - vainilla con sirope de naranjas, mandarina y panela.
Es una hermosa interpretación de un tradicional postre de las costas venezolanas, un sabor de herencia familiar.
Natural coconut cake with organic panela + Handmade coconut ice cream - vanilla with orange, tangerine and panela syrup.
It is a beautiful interpretation of a traditional dessert from the Venezuelan coast, a flavor of family heirloom.
FRIAS - BALANCEADAS - IDÉALES PARA ACOMPAÑAR TU COMIDA
bebida dulce no alcohólica elaborada a base de sémola de trigo + leche condensada + arequipe + leche de vaca
non-alcoholic sweet drink made from wheat semolina, condensed milk, arequipe and cow's milk
bebida fría y refrescante, elaborada con papelón/panela orgánica + zumo de limón mandarino.
drink made with organic sugar cane/panela and mandarin lemon juice.
Bebida originaria de la cuidad de cumana preparada en base a una compota de mango verde, refrescante sabor dulce y particular acidez.
Original drink from the city of Cumana prepared on the basis of a green mango compote, refreshing sweet flavor and particular acidity.
bebida fría hecha con coco natural, leche de coco + arequipe + leche condensada.
cold drink made with natural coconut, coconut milk, arequipe and condensed milk.
inspirados en preparaciones y maceraciones tipicas de regiones de la zona oriental de venezuela, se crea un coctel unico, con personalidad y caracter propio.
costumbre de la tribu indígena Chaimas, asentados en la zona alta del oriente de Venezuela, siete (7) elementos entre raíces, tallos, frutos, semillas, hojas, plantas, flores, cortezas de árboles con gran aroma e intenso sabor [como: anís estrella, corteza de canela, flores de cannabis, clavos, jengibre, almendras, uvas pasas] macerados en ron añejo venezolano.
custom of the Chaimas indigenous tribe, settled in the highest area of eastern Venezuela, seven (7) elements between roots, stems, fru
la bebida es tradicional del oriente venezolano, hecha de la maceración del fruto del ponsigué en ron añejo.
the drink is traditional from eastern venezuela, made starting from the maceration of the ponsigue fruit in aged rum.
Un trago azul colorido, de rico, refrescante y dulce sabor de gran aroma. Un cóctel ideal para alegrar el día, su sabor y agradable combinación conseguirán envolverte en un espiral de agradables sensaciones
A colorful blue drink, with a rich, refreshing and sweet flavor and great aroma. An ideal cocktail to brighten up the day, its flavor and pleasant combination will wrap you in a spiral of pleasant sensations.
es una bebida dulce, a base de huevos, leche condensada, leche de vaca entera y ron blanco. muy típica de la época navideña, se prepara de forma artesanal.
It is a sweet drink, based on eggs, condensed milk, whole cow's milk and white rum. very typical of the Christmas season, it is prepared in an artisanal way.
SIN AGUA & SIN AZÚCAR 100% fruta natural + JUGO DE NARANJAS
piña + mango + zumo de naranjas
pineapple - mango in orange juice
maracuyá - papaya - zumo de naranja
passion fruit - papaya in orange juice
mora - guayaba - zumo de naranja
blackberry - guava in orange juice
fresa - mango - zumo de naranjas
kiwi + lulo + zumo de naranja
100% fruta natural congelada mezcladas con agua o leche
fresa - mora - guayaba - banano
maracuyá - piña - mango - papaya
pineapple - blackberry - strawberry - banana
guava - passion fruit - papaya - mango
fresa - mora - guayaba - banano
maracuyá - mango - papaya
pineapple - blackberry - strawberry - banana
guava - passion fruit - papaya - mango
Elaboradas con sirope de frutas en su almíbar en agua gasificada
Frutos Rojos:
fresa - mora - cereza flores de Jamaica
Berries fruits:
strawberry - blackberry cherry jamaica flowers
Frutos Verdes:
mango biche - lulo - cardamomo
Green fruits:
green mango - lulo - cardamom
Frutos Amarillos:
maracuyá - carambolos piña - jengibre
Yellow Fruits:
passion fruit - carambola pineapple - ginger
variadas - surtidas - hojas y plantas hecha auténtico tè.
autentico cocoa en polvo y pastillas hecho con leche entera en prensa francesa.
Authentic cocoa powder and bars made with whole milk in a French press.
variadas - surtidas - frutos, hojas y plantas deshidratados infusionados de manera especial para elaborar tè.
bebida hecha de panela orgánica pulverizada
bebida hecha de panela orgánica pulverizada + porciones de queso campesino
limonadas 100% natural con limón mandarino y limón Tahití
rica, fría y refrescante mezcla de limón mandarino y limón Tahití
rica, fría y refrescante mezcla de limón mandarino y limón Tahití + hierbabuena + jengibre
botellas 600ml
9 bebidas de té con mezclas de frutas exóticas, ofrecen bienestar y un estilo de vida diseñado para acompañar los momentos cotidianos de consumo
NACIONALES - IMPORTADAS - ARTESANALES
BUDWEISER $ 7.500
STELLA ARTOIS $ 8.500
HEINEKEN $ 7.500
CORONITA $ 8.000
CORONA $ 12.000
POKER $ 8.000
ÁGUILA $ 8.500
CLUB COLOMBIA $ 9.500
3 CORDILLERAS $ 12.000
Transformamos materia prima con dedicación, profesionalismo y amor en alimentos exclusivos para servir cada plato
Cumana Bistro Food
carrera 4 Nº 3-55 Salento, Quindío, Colombia
Copyright © 2024 Cumana Bistro Food - Todos los derechos reservados.
manejado por @marilopsil Con tecnología de GoDaddy
Usamos cookies para analizar el tráfico del sitio web y optimizar tu experiencia en el sitio. Al aceptar nuestro uso de cookies, tus datos se agruparán con los datos de todos los demás usuarios.